être d'une belle venue - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

être d'une belle venue - ترجمة إلى فرنسي

L’histoire d’une fée, c’est…(сингл); L’histoire d’une fée, c’est…; L’Histoire d’une fée, c’est...

tout d'une venue      
(tout d'une (belle, bonne) venue)
1) ровный, прямой
2) удачный
- être d'une belle venue
être d'une belle venue      
être d'une belle venue
быть хорошо развитым, отличного роста
... l'arbre était d'une belle venue, plus vigoureux que jamais, et, en cinq ans, il avait presque doublé. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Это было высокое стройное дерево, более крепкое, чем когда-либо. За пять лет оно выросло почти вдвое.
à une heure!      
à une heure!
{ разг. }
une (belle) heure! [тж. il est belle heure pour arriver / venir])
вовремя, нечего сказать! (обращаясь к пришедшему слишком поздно)
- il y a belle heure que ...
- voici une belle heure

تعريف

ЭЛАЙОН
(Elion) Гертруда Белл (р. 1918), американский биохимик и фармаколог. Исследования фармакологического действия антиметаболитов нуклеиновых кислот, используемых как противовирусные и противоопухолевые средства. Нобелевская премия (1988, совместно с Дж. Блэком и Дж. Хитчингсом).

ويكيبيديا

L’Histoire d’une fée, c’est…

«L’Histoire d’une fée, c’est…» («История одной феи…») песня, записанная французской певицей Милен Фармер. Это был один из синглов с альбома Les Razmokets à Paris (также известный как «Ох уж эти детки в Париже: The Movie» или «Rugrats II» в США). Песня была выпущена 27 февраля 2001 года. Песня посвящена жизни феи по имени Мелюзина (Melusine), с текстами песни, которые кажутся невинными и детским, на самом деле используют много двусмысленности а также игру слов, которые носят сексуальный характер. Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии.